No exact translation found for صناعات غذائية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic صناعات غذائية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • La expansión de la agroindustria y de la industrialización rural ha aumentado las posibilidades de que las mujeres accedan a ingresos en efectivo.
    وقد زاد انتشار الصناعة الغذائية والتصنيع في المناطق الريفية من إمكانيات المرأة اكتساب على إيرادات نقدية.
  • Las mejoras de la productividad agrícola y el desarrollo de tecnologías para elaborar y preservar alimentos ocurridas durante el siglo XX han creado un mundo de abundancia.
    أسفرت زيادة الإنتاجية الزراعية وتطور الصناعات الغذائية وتكنولوجيات الحفظ التي شهدها القرن العشرون عن وفرة في العالم.
  • También sufrió pérdidas semejantes por no poder transportar frutas tropicales del país al mercado estadounidense.
    ومن ثم، يمكن إيجاز أبلغ الآثار المترتبة على الحصار المفروض في مجالات الزراعة ومصائد الأسماك والصناعات الغذائية في الفقرات التالية.
  • Por lo que respecta a la calidad de los alimentos, se concede una importancia cada vez mayor a la propia responsabilidad de la industria alimentaria para garantizar la calidad de sus productos.
    وفيما يتصل بجودة الأغذية، ثمة دلالات على زيادة التركيز على مسؤولية قطاع الصناعات الغذائية عن كفالة الجودة النوعية لمنتجاته.
  • El Gobierno de Nauru se opone a que se sigan adoptando y aplicando tales medidas extraterritoriales y, en este sentido, es partidario de que se levante de inmediato el bloqueo económico, comercial y financiero contra Cuba.
    فقد كبد الحصار خلال هذه السنة الصناعة الغذائية خسائر فادحة قدرها 957 863 55 دولارا، وهو رقم كان سيكفل تطوير التكنولوجيا في هذه الصناعة بنسبة الثلث تقريبا.
  • En el Azerbaiyán los trabajadores están afiliados a la Federación de Trabajadores Agrícolas y de la Industria Alimentaria, que cuenta con 186.000 miembros, de los cuales 30% son mujeres.
    وفي أذربيجان، يلاحظ أن العمال الزراعيين ينتمون إلى اتحاد العمال الزراعيين وعمال الصناعات الغذائية، الذي يضم 000 186 عضو منهم نسبة 30 في المائة من النساء.
  • En la actualidad, la ONUDI participaba en el fortalecimiento de las cadenas de valor del algodón, los textiles y el cuero, así como en la elaboración de alimentos, y también se consagraba a los programas por países y regiones, por ejemplo, en Nigeria.
    وتشارك اليونيدو حالياً في تدعيم سلاسل القيم الخاصة بالقطن/المنسوجات والجلود، وفي الصناعة الغذائية، كما تكرس اهتمامها للبرامج الخاصة ببلدان/مناطق محددة، وعلى سبيل المثال في نيجيريا.
  • Con el fin de facilitar aún más el acceso a los mercados, la UNCTAD y los asociados redoblaron también los esfuerzos para analizar y debatir la legislación pertinente de la UE que afecta al comercio de productos y servicios derivados de la diversidad biológica, especialmente los de ingredientes para las industrias de cosmética, farmacéutica y alimentaria.
    ولمواصلة تيسير الوصول إلى الأسواق، ضاعف الأونكتاد وشركاؤه أيضاً الجهود لتحليل ومناقشة تشريعات الاتحاد الأوروبي التي تؤثر على التجارة في المنتجات والخدمات المستمدة من التنوع البيولوجي، وبخاصة الموارد التي تدخل في صناعة مستحضرات التجميل، والمستحضرات الصيدلية والصناعات الغذائية.
  • Los cursos breves abarcan clases y conferencias sobre la salud maternoinfantil, la protección de madres e hijos, la planificación familiar, la salud genésica y otros temas de utilidad práctica, como la artesanía, la costura, el bordado, la artesanía artística para la mujer y la preparación de comidas, quesos y productos lácteos.
    وتشتمل على موضوعات ومحاضرات هذه الدورات على رعاية وصحة الأم والطفل، وتنظيم الأسرة والصحة الإنجابية، إضافة إلى مواضيع عملية على الصناعات الحرفية والخياطة والتطريز والفنون النسوية، والصناعات الغذائية والأجبان والألبان.
  • Se eligieron para el estudio sectores que emplean a un número considerable de trabajadores pertenecientes a minorías étnicas (la industria de la alimentación, el comercio minorista, las empresas de logística, la banca y los seguros, y los hospitales, hogares de convalecencia y asilos de ancianos).
    وقد اختيرت، لأغراض الاستقصاء، القطاعات التي تشغل عدداً لا يستهان به من العمال المنتمين إلى أقليات إثنية (الصناعات الغذائية، والتجارة بالتجزئة، وشركات النقل والإمداد، والمصارف والتأمين، والمستشفيات، ودور الحضانة، ودور المسنين).